[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Nâng cao kỹ năng biên dịch tiếng Anh với Tomato Media qua bài chia sẻ của chúng tôi dưới đây:
8 phẩm chất cá nhân mà mỗi người Dịch Nói giỏi sẽ có
1. Lưu ý tới chi tiết
nếu như không có chất lượng này, người Dịch sẽ không liên tục tạo ra các sản phẩm Dịch chuẩn xác, full từ ngữ
2. Tổ chức tốt
các Dịch giả thành công quản trị tốt time của họ, lưu trữ hồ sơ tốt và hiệu quả trong các công việc họ làm.
3. Động lực bản thân
Năng lượng và kỷ luật để làm gì bạn cần phải làm và đi xa hơn khi bạn nên, chỉ có thể tới từ bạn.
4. Độ tin cậy
người dùng phải nên tin tưởng vào bạn để phản hồi nhanh chóng các thông tin liên hệ & đáp ứng thời hạn dịch thuật.
5. Năng lực thích ứng
Chất lượng để thực hiện các dự án dịch thuật không theo chuẩn mức & những yêu cầu bất thường của khách hàng trong bước tiến của bạn. Và để xem xét các phê bình & đề xuất của người review với cùng 1 tinh thần cởi open.
6. Chính trực
thực hành theo “các quy tắc” - duy trì mặt bảo mật, tuân theo đạo đức kinh doanh và nghề nghiệp, tôn trọng các mối liên quan người tiêu dùng / nhà cung ứng của bạn.
7. Sự tò mò
Những nhân viên Dịch thuật vốn có tính tò mò sẽ thấy tất cả các văn bản đều thú vị, vì vậy hãy tận thưởng mọi dự án dịch. Và những người tận thưởng công vc của họ có xu hướng hoàn thành công vc hoàn thiện hơn.
8. Niềm hãnh diện nghề nghiệp
Chất lượng sẽ xúc tiến bạn luôn tạo ra công việc chất lượng tốt & thể hiện bản thân một cách chuyên nghiệp.
tất nhiên, Một số phẩm chất này là đặc trưng tính cách cố hữu.
vì thế, chúng ta cũng có thể là kiểu người đó hoặc bạn sẽ không.
Nhưng không phải tất cả.
VD, hầu hết mọi người không có tổ chức cao. Nhưng tất cả chúng ta đều có thể phát triển các thói quen để giúp làm việc có cấu trúc và hiệu lực hơn.
tương tự như vậy, bạn cũng có thể làm các điều để tăng động lực của chính bản thân mình.
làm như nào để tăng động lực của bạn và có tổ chức hơn
4 tài năng kinh doanh quan trọng mà mọi chuyên viên Dịch thuật tự do giỏi cần có
nếu bạn là 1 người làm công việc tự do, bạn đang hoạt động kinh doanh .
do thế, bạn nên có những khả năng nhất định để bảo đảm công việc kinh doanh Phiên Dịch của bạn hoàn thành .
đó là 4 điều quan trọng nhứt trong số đó.
1. Tập trung vào người dùng
Các người kinh doanh thành công nhìn mọi thứ từ ý kiến của các khách hàng , tự hỏi bản thân xem người tiêu dùng của họ thật sự muốn gì. Hãy tiến lên tư duy đó & mọi thứ sẽ bước vào nếp.
Đây là một mẹo: phần lớn các người tiêu dùng dịch thuật thực sự chỉ kiếm tìm sự đảm bảo, yên tâm. Bảo đảm rằng bạn sẽ hoàn thành tốt công việc & mọi thứ đang đi đúng hướng.
do vậy, nhiệm vụ của chính bạn là cung cấp cho họ sự bảo đảm đó. Nghĩa là:
Mẹo về cách tiến lên sự tập kết vào khách hàng sắc nét trên
Đó là một vấn đề về tính khí, vì thế đầu tiên bạn cần quyết định mình sẽ trở thành kiểu người (kinh doanh) đó.
tiếp sau đó củng cố nó cho đến khi nó biến thành bản chất thứ hai:
2. Khả năng giao tế tốt
Sự rõ ràng là chìa khóa - luôn dành thời gian để bảo đảm không có khả năng hiểu nhầm hoặc nhầm lẫn về ý của bạn.
dùng giọng điệu giống như công ty trong giao thiệp bằng văn bản.
& ngắn gọn.
là 1 người Dịch, bạn là một nhà văn có tài năng, do thế điều này sẽ đến với bạn 1 cách tự nhiên.
hơn điện thoại , hãy lịch sự , thân thiện và mang tính công sở.
3. Một bức hình chuyên nghiệp
người tiêu dùng không muốn giao dịch với bất kỳ trí tuệ nhân tạo không bài bản.
có nghĩa là bạn cần biểu hiện một bức ảnh chuyên nghiệp trong mọi việc bạn làm.
và trong mọi phần hợp thành của đơn vị của bạn mà khách hàng có thể trông thấy.
Cách tạo Hình ảnh bài bản
4. Kiến thức hệ thống kinh doanh
bảo đảm rằng bạn sẵn có những hệ thống âm thanh căn bản cho những việc sau - & biết bạn cần phải làm những gì cho từng và khi nào:
Hỏi hơn các diễn đàn Dịch giả trực tiếp nếu cần.
5 năng lực Phiên Dịch “tuyệt vời để có”
các điều này không hoàn toàn thiết yếu để biến thành một Phiên Dịch viên thành công nhưng sẽ tạo sự riêng biệt lớn.
Chúng chủ yếu hợp lý với những người làm nghề tự do.
1. Năng lực chuyên môn hóa
Chuyên môn của bạn cũng có thể là lĩnh vực bạn có văn bằng chính thức, phạm vi hoạt động bạn đã làm công việc hoặc phạm vi hoạt động chủ đề bạn đã tìm hiểu.
các lợi thế đối với chuyên môn hóa là:
2. Năng lực tiếp thị / bán hàng
mọi cá nhân đều hiểu trị giá của marketing, nhưng không được nhiều người trong chúng ta giỏi về nó.
may mắn thay, sự giúp sức là trong tầm tay của những đồng nghiệp nhiều năm kinh nghiệm của bạn.
đơn vị tôi khuyên bạn nên:
3. Khả năng kết nối mạng
phần lớn chúng ta đều là những nhà mạng bất đắc dĩ, dù cho chúng ta biết điều này có thể cải thiện hoạt động KD của chúng ta.
Nhưng này là một trong các điều mà cuối cùng khi bạn bắt tay vào làm, nhìn chung bạn sẽ thấy nó không tệ như bạn mường tượng.
suôn sẻ thay, Internet ở đây để giúp đỡ bạn bắt đầu.
doanh nghiệp tôi đề nghị:
4. Khả năng tính toán
1 số người giỏi với Những con số, những người ≠ thì không.
Nó ắt hẳn sẽ rất hữu ích nếu bạn đang - trong công việc báo chi phí, lập hóa đơn, kế toán.
Với kỹ năng tính kỹ tốt, bạn sẽ không phải chỉ thực hành các phép tính nhanh hơn mà vẫn còn có năng lực bẩm sinh khi có điều gì đó không ổn. Này là vô giá.
Nhưng nếu bạn không là một người thích toán học, bạn có thể làm gì?
đơn vị tôi yêu cầu bạn:
5. Sự nhạy bén trong kinh doanh
Bằng sự nhạy bén trong kinh doanh, tôi có nghĩa là hiểu kỹ đơn vị của chính bạn và có khả năng nhận biết những cơ hội để cải thiện và rộng mở hoạt động kinh doanh đó.
1 số người rất giỏi trong việc tìm ra những phương pháp làm hoàn hảo hơn và cảm nhận thời cơ kinh doanh theo bản năng.
nhiều người trong chúng ta dù cho không giỏi lắm.
Nhưng chúng ta ắt hẳn có khả năng học hỏi - và chính vậy trở nên hoàn hảo hơn và thông minh trên trong kinh doanh.
Những cách có khả năng để tiến lên công ty to hơn
đó là nó! Danh sách của chúng tôi về các tài năng, phẩm chất và năng lực bạn nên để trở thành một Phiên Dịch viên hoàn thành.
7 tài năng Phiên Dịch thiết yếu - khả năng cốt lõi của chính bạn
đấy là những kỹ năng phiên Dịch thuật truyền thống mà bạn cần có để làm việc như một Thông Dịch bài bản.
1. Kiến thức ngôn từ Advanced
Bạn không thể dịch một chiếc gì đấy trừ khi bạn hiểu nó.
và nếu như bạn không hiểu full văn bản , bạn có nguy cơ hiểu sai và cung cấp bản Dịch không hoàn toàn chuẩn xác.
vì vậy, nhân viên Dịch thuật giỏi cần phải hiểu toàn bộ ý nghĩa - bao gồm cả các sắc thái tinh tế được ngụ ý trong những văn bản.
chừng độ hiểu biết đó đòi hỏi kiến thức về ngôn ngữ nguồn của bạn nâng cao , gần hơn với trình độ bản ngữ.
không có gì ít trên sẽ làm.
làm thế nào để đạt được kiến thức ngôn ngữ Advanced
2. Tài năng viết tuyệt hảo
Để trở thành một người Dịch giỏi, bạn cần phải là một nhà văn rất giỏi , & không phải chỉ đơn thuần là đủ, bằng ngôn ngữ mục tiêu của bạn.
bạn phải có một cách với ngôn ngữ, năng lực viết với sự tinh tế .
và bạn cũng có thể sẽ cần phải làm điều này trên nhiều kiểu văn bản - QC & tiếp thị, chính thức / hợp pháp, thông thường, kỹ thuật, v.v.
Ở một mức nào đó, bạn có thể viết và diễn đạt xuất sắc hoặc không.
Nhưng Đó cũng là một khả năng bạn cũng có thể trau dồi và cải tiến bằng kinh nghiệm & sử dụng.
Cách cải tiến kỹ năng viết Dịch Nói của bạn
3. Kiến thức văn hóa chuyên sâu
những Dịch giả giỏi có thấu hiểu sâu sắc về cả văn minh nguồn và văn hóa đích.
này là kiến thức văn hóa chung như hệ thống giá trị và cách mỗi người nhìn thế giới .
và những khía cạnh văn hóa chi tiết như thú giải trí, phong tục , v.v.
bình thường, bạn sẽ cần kiến thức văn minh để nắm bắt ý nghĩa hoặc hàm ý của văn bản bạn đang dịch.
và hiểu được sự riêng biệt giữa văn minh ngôn ngữ gốc & ngôn ngữ mục tiêu của bạn sẽ cảnh báo bạn về văn bản sẽ không hoạt động tốt hoặc sẽ bị giảm tác động khi được dịch.
Cách mở rộng kiến thức văn hóa của bạn
4. Kỹ năng tìm hiểu âm thanh
người Dịch luôn nghiên cứu mọi thứ - từ ngữ, ý nghĩa, từ vựng, biệt ngữ, info cơ bản.
Bạn càng có thể làm điều này hiệu lực trên.
Cách tinh chỉnh kỹ năng nghiên cứu bản Dịch của chính bạn
5. Lộ trình dịch & cân nhắc thông lệ tốt nhất
Dịch thuật là 1 thử thách về khía cạnh tinh thần, & thật dễ dàng để lọt qua những thiếu sót kỳ quặc.
1 chút không chuẩn xác ở đây, ít trên từ ngữ lý tưởng ở đó.
này là nguyên do Tại sao các Dịch giả giỏi luôn gắn bó với các bước dịch thuật đã và đang được minh chứng.Tóm tắt quy trình dịch 5 bước
Bạn cũng phải như vậy.
Cách cải thiện quá trình dịch thuật của chính bạn
6. Sản phẩm Dịch âm thanh phán đoán
những Dịch giả giỏi đưa ra những quyết định dịch tốt nhất quán.
Về từ vựng và cấu trúc để sử dụng, khi nào thì nghĩa đen / tự do trên, đồ gi & bao nhiêu để nghiên cứu, v.v.
hầu hết vấn đề này là bản năng, nhưng với phấn đấu phù hợp, bất cứ Dịch giả nào cũng có thể cải thiện rõ nét tài năng căn bản này.
làm thế nào để cải thiện khả năng dịch thuật của bạn
7. Tài năng máy tính & CAT
Bạn sẽ cần phải dùng thông thạo các chương trình văn phòng thường dùng - Word, Excel, PowerPoint, v.v.
và bạn cần là 1 Chuyên gia về nền tảng TM đã chọn của bạn.
làm như nào để cải thiện những kỹ năng này